Selasa, 20 Mei 2014

BAHAN KULIAH KEBUDAYAAN MALUKU



KEBUDAYAAN MALUKU
Oleh; DR. Nick Sedubun, M. Th
Tatap Muka Ke-2

A.      Kebudayaan
1.       Bahasa Latin colere, bahasa Inggris culture. = menciptakan,
2.       Bahasa Sansekerta : Budaya: Budi + daya
3.       Imbuhan ke dan an berarti kebendaan ke - budaya (budi+daya) - an = hasil karya, cipta, karsa, kreasi yang berguna bagi kemanusiaan.

B.      Sifat Kebudayaan
1.       Progresiv
2.       Kritis
3.       Apresiatif

C.      Wujud Kebudayaan
1.       Materi
2.       Ide

D.      Pustaka
-          Koentjaraningrat, Kebudayaan, Mentaliteit dan Pembangunan, ………., Jakarta ………
-          Astrid. S. Susanto, Pengantar Sosiologi dan Perubahan Sosial, Binacipta, Jakarta 1985
-          Soerjono Soekanto, Sosiologi Suatu Pengantar, ……………….., Jakarta……

Kebudayaan Pulau Buru
TM ke-5
A.      Demografi
a.      Buru utara
                                                  i.      Daerah pantai datar
                                                ii.      Naik ke darat, hutan bergunung
b.      Buru selatan
                                                  i.      Daerah pantai datar dan bertebing
                                                ii.      Naik ke darat, hutan bergunung
c.       Ketinggian di Rana
                                                  i.      Danau Rana

B.      Populasi
a.      Buru utara
                                                  i.      Sosial/suku
1.      Asli Buru, minoritas
2.      Jawa, tapol/transmigran
3.      Buton, terbanyak
4.      Sula/Sanana, nomor dua
                                                ii.      Birokrasi
1.      Sula/Sanana
2.      Buton
3.      Buru/Jawa
b.      Buru selatan
                                                  i.      Sosial/suku
1.      Buton
2.      Asli Buru
3.      Pendatang
a.      Ambon,
b.      Lease,
c.       Maluku Tenggara
                                                ii.      Birokrasi
1.      Asli Buru
2.      Pendatang

C.      Matapencaharian
a.      Buru utara
                                                  i.      Asli : berkebun
                                                ii.      Sula/Buton : minyak kayu putih
                                              iii.      Buton : tanaman holtikultura : kopi, coklat, kopra/kelapa, ikan
                                               iv.      Jawa : sawah
b.      Buru selatan
                                                  i.      Asli Buru : coklat, kopi, berkebun
                                                ii.      Buton : coklat, kopi, kopra

D.     Makanan pokok di Buru utara dan di Buru selatan adalah :
a.      Isi kebun : keladi, petatas, kasbi, ubi,
b.      Sagu : papeda
c.       Beras : nasi bagi eks tapol/transmigran Jawa
d.      Makanan khas Buru selatan : hotong

E.      Agama
a.      Buru utara
                                                  i.      Islam
                                                ii.      Kristen Protestan
                                              iii.      Katolik
                                               iv.      Sidang Allah
b.      Buru selatan
                                                  i.      Islam
                                                ii.      Kristen Protestan
                                              iii.      Kristen Katolik
                                               iv.      Pentakosta, Sidang Allah

F.       Adat-budaya
a.      Buru utara
                                                  i.      Bahasa : Buru
                                                ii.      Tari-tarian
1.      Sawat
2.      Cakalele
b.      Buru selatan
                                                  i.      Bahasa : Buru
                                                ii.      Tari-tarian
1.      Sawat, pukul tifa untuk menari Cakalele
2.      Cakalele
c.       Sejarah :
                                                  i.      Pulau Buru disebut Bipolo, terdiri dari : bia + polon. Bia = papeda, polon = getah atau melekat. Bipolo berarti melekat seperti papeda.
                                                ii.      Orang pertama yang datang ke Buru, pulau ini masih becek seperti papeda, karena baru usai banjir besar.

G.     Dll
Kearifan Lokal Buru
Tatap Muka ke-6  ===========================================================================================================
A.      Beberapa bentuk sistem nilai lokal
1.      Pengertian
2.      Sifat dan sumber
3.      Manfaat

B.      Sistem Nilai Lokal di sebuah desa di Pulau Buru
2012    Laporan Vikaris di Jemaat GPM Waenalut Klasis Buru Selatan, Ambon, GPM, halaman 13 - 17
·         Adat Tafo Futan, melarang hidup perselingkuhan di antara orang yang sudah menikah dengan isteri/suami atau sebaliknya, di antara orang yang sudah menikah dengan bujangan dan di antara orang sesama bujang (lihat Kej. 20:14). Ada penetapan denda dengan jumlah unag tertentu (Rp 7.000.000); ada “slau” yaitu lenso adat yang diikatkan pada kelamin pria yang berselingkuh sebagai tanda ia tidak mengulanginya lagi. Bagaimana dengan perempuan yang juga selingkuh ?
·         Adat Toho Wae; toho= turun dan wae = air. Dilakukan kepada anak-anak 12 tahun ke atas (inisiasi remaja ke dewasa, {setelah di sunat ?}).  Mereka dipimpin oleh seorang ‘Guru” berendam di air sungai yang mengalir. Aliran air membawa sisa-sisa darah dan kotoran hidup, sehingga hiduypnya ke masa depan akan baik. Sayang, ritus ini dilaksanakansecara sembunyi dari Gereja.
·         Sihit atau sasi adat

C.      Kearifan Lokal Pulau Buru. Sistem Nilai Buru, Kearifan Lokal Buru
1.      Kearifan lokal atau sistem nilai lokal kai-wait wali-dawen di pulau Buru berarti apa ?
Kai =adik, wait=kakak, wali=ipar dan dawen= konyado
2.      Hubungan hidup kai-wait wali-dawen di pulau Buru mengartikan ikatan kekeluargaan itu berhisap pada tiga hal, yaitu :
a.      Silsilah             :  garis keturunan
b.      Asal usul          :
·         Tempat
·         Peristiwa sejarahn
c.       Perkawinan .

Kai-wait = hubungan angkat sudara, untuk melindungi hak masing-masing pihak. Tidak ada semacam hubungan persaudaraan di antara kampong, semacam pela yang ada di Ambon, lease dan Maluku Tengah.
Hubungan Kai-wait ini menyangkut semua orang Buru yang berasal dari satu asal negeri, satu silsilah atau asal hubungan perkawinan.

Kebudayaan Maluku Tenggara
Tatap Muka ke- 7

A.      Demografi
1.      Kei Besar
a.      Daerah pantai datar
b.      Ke darat bergunung
2.      Kei Kecil
a.      Pantai landai
b.      Ke darat berbukit

B.      Populasi
1.      Kei .
a.      Campuran Astronesia dan Polinesia
b.      Kulit hitam gelap-terang
c.       Rambut keriting
2.      Banda Eli , pelarian dari Banda pada masa Gubernur Belanda J. P. Coen
a.      Kulit hitam terang
b.      Rambut ikal lurus

C.      Matapencaharian
1.      Berkebun
a.      Singkong beracun diolah menjadi enbal
b.      Hasil kebun : kasbi, ubi, kumbili, petatas, keladi
2.      Kelapa             : kopra
3.      Potensi sagu    : kurang diolahj
4.      Hasil laut
a.      Mancing: ikan
b.      Perusahan ikan
c.       Lola, teripang
 
D.     Makanan Pokok
1.      Enbal
2.      Hasil kebun
3.      Beras raskin

E.      Agama
1.      Islam
2.      Katolik
3.      Protestan
4.      Kristen lainnya

F.       Adat-budaya
1.      Sistem nilai ain ni ain, atau kearifan lokal Kei.
2.      Peribahasa dalam bahasa Kei atau perumpamaan disebut ;
a.      Misil-masal, berarti perumpamaan.
b.      Sukat-sarang, berarti suatu pernyataan yang mengungkapkan tentang kebenaran. Misalnya : karena batas tanah, sanak saudara rela mati.  
c.       Liat-dalil (Renyaan 1974). Liat-dalil berarti kata-kata sinis. Misalnya : membicarakan perilaku orang lain tetapi tidak secara langsung tertuju kepadanya atau seperti ‘pukul tiang kena tembok.’
3.      Perbendaharaan misil-masal, sukat-sarang dan liat-dalil akan ditemukan dalam isi nasehat atau petuah yang disampaikan demi pembentukan sikap hidup pribadi atau warga masyarakat umumnya.
4.      Bahasa :
a.      Kei (mayoritas)
b.      Banda Eli (Bandaeli)
c.       Kur-Mangur (penduduk Kur-Mangur)
5.      Tari-tarian
a.      Tari sawat, tari modern,
b.      Tari tanam padi atau hawae kokat.  Di Kei, masyarakat menanam padi ladang dengan sistem berpindah-pindah dan dilakukan secara tidak tetap, karena mereka bergantung pada musim hujan. Ada pertanyaan menarik berkaitan dengan tarian tanam padi yang sebenarnya menampilkan identitas masyarakat agraris, yang lebih banyak ada di pulau Jawa. Nampaknya ada keterkaitannya dengan asal-usul orang Kei yang berasal dari Jawa. Sementara selama ini disebutkan mereka berasal dari Bali.
c.       Tari penyambutan tamu, yang juga sudah dimodifikasi.  
d.      Tari-tarian  tua, seperti :
                                                              i.      Tari sawat, atau tari pergaulan ditarikan laki-laki dan perempuan; 
                                                            ii.      Tari perang, ditarikan oleh laki-laki yang menggambarkan keperkasaan dan kepahlawanan;  
                                                          iii.      Tari sosoi - yerik : tarian yang diiringi lagu dan pantun oleh perempuan. Tarian ini untuk minta hujan ketika kemarau panjang, minta badai teduh, dan puji-pujian ketika sebuah perang berakhir.
                                                           iv.      Meditasi atau dok mol berarti diam merenung selama laki-laki sedang pergi perang. Biasanya meditasi dibuat oleh para perempuan desa selama kaum laki-laki ada di medan perang.
                                                             v.      Peralatan tarian adat : tifa, gong dan seruling.
e.      Sementara tarian-tarian tua lainnya, sudah hilang.
f.        Yang tinggal sekarang hanya ‘generasi menjelang kubur’ saja yang mampu menarikan dan mengenalnya dengan baik.
g.      Menurut penulis, kehilangan pantun-pantun tua dan tarian-tarian tua menunjukkan bahwa masyarakat telah kehilangan kesantaian, rekreasi dan relaksasi desa, yang penuh hikmat, ketenangan dan kesejukan hidup. Bentuk-bentuk hidup santai, rekreasi dan relaksasi seperti itu mestinya berkaitan dengan identitas adatnya, yang disimbolkan dalam menari, berpantun atau bercerita. Ketiga simbol adat ini tidak asal jadi saja dilaksanakan. Sebab ia penuh makna, yang menghubungkan hidupnya dengan sesamanya dan sekaligus hubungannya dengan roh leluhur. Dengan menari, berpantun atau bercerita, sesungguhnya ia mencari untuk menemukan dan memiliki lalu membaginya dalam sebuah harmoni berupa perburuan inspirasi, refleksi dan praksis hidup.
h.      Karena itu, simpul santai, rekreasi dan rileks, bahkan seluruh aktivitas hidupnya sebagai masyarakat adat, tetap punya tujuan mendasar yaitu menemukan harmoni hidup yang semurninya (Subagya 1979:76, 97, 110).

5.      Hukum adat Larvul Ngabal
6.      Maren atau hamaren, bentuk kerjasama sosial desa.
7.      Yelim, pemberian kepada suatu kaul tertentu.
8.      Bukmam, sirih pinang untuk maksud adat tertentu.
9.      Strata sosial
a.      Mel-mel (atas, bangsawan)
                                                              i.      Mel-nangan, asli Kei yakni tuan tanah dijadikan ren-ren
                                                            ii.      Mel-roa, pendatang : Bali, Ternate, Arab, Jawa
b.      Ren-ren (tengah)
c.       Iriri (bawah, budak belian)


Hukum Adat Larvul Ngabal dan Sistem Nilai ain ni ain
Tatap Muka ke-8

A.      Sistem nilai ain ni ain. Lengkapnya ain ni ain, vuut ain mehe ngifun, manut ain mehe tilor
1.      Pengertian
Ain       =  satu             vuut                 =  ikan             manut              =  unggas/burung
Ni         =  punya          ain mehe         =  punya          ain mehe         =  punya
Ain       =  satu                         ngifun              =  telur                        tilur                 =  telur
Arti harafiahnya adalah
-          Ain ni ain berarti satu punya satu,
-          Vuut ain mehe ngifun berarti ikan punya telur,
-          Manut ain mehe tilor berarti unggas (juga) punya telur.
-          Artinya, (orang Kei) yang satu memiliki (orang Kei) yang lain; seperti ikan punya (berasal dari satu) telur (dan) seperti (juga) unggas punya (berasal dari satu) telur.
-          Secara luas sistem nilai ini mengartikan tentang hubungan hidup mereka yang saling memiliki, karena mereka semua berasal dari satu sumber (telur dari satu ikan/unggas). Kata saling memiliki mengartikan bukan sebagai pemilikan pribadi, ownership. Tetapi pemilikan persaudaraan, brotherhood, yang menekankan pada hubungan di antara mereka. Hubungan hidup persaudaraan di antara mereka penting karena mereka berasal dari satu sumber.
-          Orang Kei adalah basudara karena mereka saling memiliki ; karena mereka berasal dari satu sumber, yaitu telur ikan atau telur unggas.

2.      Sifat
a.      Universal
b.      Elitis
c.       Situasional

3.      Dengan sistem nilai lokal
a.      Sistem nilai lokal
                                        I.          Ada banyak bentuk dengan isi yang berbeda dan kaya, dari adat budaya lokal
                                      II.          Berupa :
a)      Pantun
b)      Nyanyian
c)      Tarian 
                                    III.          Dipelihara dengan baik
b.      Fungsinya; mengatur, memberi sanksi, memuliakan

4.      Dengan kasta
a.      Tidak punya hubungan sama sekali
b.      Banyak kali menjadi komoditi politis
c.       Nampaknya, hanya menampung kelompok aspirasi elit

B.      Hukum Adat Larvul Ngabal
Dokumen Hukum Adat Larvul Ngabal
Text Box: HukumAdatLarvulNgabal

HukumAdatLarvulNgabalterdiridari7pasalitu, yaitu :
1. Uud entauk atvunad  = kepalakitabertumpupadatengkukkita
2. Lelad ain fo mahiling  = leherkitadihormati, diluhurkan
3. Ulnit envil atumud   = kulitmembungkusbadankita
4. Lar nakmud ivud   = darahtinggaltenangdalamperutkita
5. Rek fo mahiling   = perbatasan (ambangabu) dihormati
6. Moryain fo kelmutun  = perkawinan/kemurnianharusdihormati
7. Hira ni ntub foi ni, it did ntub fo it did   = milik orang ttpmilik orang, milikkitattpmilikkita

Tujuh pasal Hukum Adat LarvulNgabal itu bermuara pada tiga gagasan pokok, yaitu :
A. Pasal 1, 2, 3 dan 4, membahas tentang Hukum yang mengatur tentang Hubungan sosial di antara manusia, disebu Hukum Navnev.
B. Pasal 5 dan 6, membahas tentang Hukum Kesusilaan, disebut HukumHanilit.
C. Pasal 7, membahas tentang Hukum Hak Milik, disebut Hukum Hawear Balwirin.

SasaSor Fir HukumNavnev :
1. Mu’ur nar-auban fakla = mengatai, menyumpahi
2. Haung hebang  = berencana/berniat jahat
3. Rasung amu-rudang dad = mencelakakan dengan cara black magic
4. Kevbangil   = memukul, meninju
5. Tavahai-sung tahat  = melempar, menikam, menusuk  
6. Fedanna-tetatvanga = membunuh, memotong, memancung
7. Tivak/luduk fo vavain = menguburkan/menenggelamkan hidup-hidup

SasaSor Fit HukumHanilit :
1. Sis af    = panggil dengan lambaian tangan ataumendesis
2. Kif uk matko   = main mata, kerling dengan kedipan sebelah mata
3. Ngis kafir/temar u mur  = mencubit, senggol/kena depan atau belakang busur
4. En a lebak   = meraih dan memeluk
5. Val ngutun tenan, ne seranbaraun= membalik penutup alas bawah (melepas pakaian dalam)
6. Marva anfo ifun   = menghamilkan di luar nikah
7. Manuu, marai   = membawa lari atau merampas isteri orang

Sasa Sor Fit Hukum Hawear Balwirin :
1. Vartayad   = menginginkan barang orang lain secara tidak sah
2. It bor    = mencuri
3. It kulik afa bor bor   = menyimpan barang curian
4. Taan rereang, it uot afa waid  = makan upah tanpa kerja
5. It liik ken hira ni afa, tefeen it naail = ambil milik orang lain, tapi tidak mau kembalikan
6. It lavur hira niafa   = merusakan/membinasakan barang milik orang lain
7. Tahak uuk tomat rir rereang neblo = tahan/tidak bayar upah orang lain dengan benar

Sumber : Ohoitimur 1983
Lela Keemasan














Tidak ada komentar:

Posting Komentar